Meilleures Actions
Histoires Web samedi, décembre 28
Bulletin

Quand l’actrice Elsa Lepoivre a reçu la proposition de doubler Julianne Moore pour son nouveau film, La Chambre d’à côté, de Pedro Almodovar (en salle le 8 janvier), la 516sociétaire de la Comédie-Française n’a pas hésité. « A chaque fois que je vois son nom au générique d’un film, je cours le voir », dit la comédienne, l’une des grandes dames de la troupe du Français, qui, très ponctuellement, enregistre les voix françaises de ses pairs anglophones.

A l’automne, pendant plusieurs jours en studio, elle s’est « plongée dans le jeu de Julianne Moore, ses silences » : « Parfois, elle ne dit rien, mais on devine toutes les émotions qui la traversent. » C’est « cette manière unique d’interpréter des personnages », dit-il, qui a donné envie à Pedro Almodovar de lui confier l’un des rôles principaux de son premier long-métrage en langue anglaise. L’idée de délaisser l’espagnol agite les conversations depuis les années 1980, période à laquelle le nom du cinéaste est apparu dans le panorama international. Au point de devenir un serpent de mer.

Le Madrilène étant célèbre pour ses héroïnes romanesques et expressives, nombreuses sont les grandes comédiennes anglophones que l’on a pu projeter dans son univers. Plus nombreuses encore sont celles à en avoir rêvé, jusqu’à Madonna, qui aurait fait des pieds et des mains pour devenir une chica Almodovar (« nana d’Almodovar »), l’expression consacrée en Espagne pour désigner ses actrices fétiches : Penélope Cruz, Carmen Maura, Victoria Abril, Rossy de Palma ou encore Marisa Paredes, décédée ce 17 décembre…

Club très fermé

Il vous reste 92.46% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.

Share.
© 2024 Mahalsa France. Tous droits réservés.